傳統節日

當前位置 /首頁/老黃曆/傳統節日/列表

春節福字你貼對沒,春節貼福有講究

春節貼春聯是必不可少的一項習俗,當然也少不了“福”字啦,但不是所有的“福”字都可以倒貼的,本期傳統節日就帶你一起去了解一下春節福字怎麼貼,一起來看看春節“福”字你貼對沒吧。

春節貼福有講究,春節福字你貼對沒

我國傳統位理學民俗中確有倒貼福字的說法,取其“倒”和“到”的諧音,意為“福到”了。民俗傳統中,倒貼福字主要在兩種地方。

福字倒貼的地方一般是水缸,垃圾箱,和家裡的箱櫃。

第一種地方:在水缸和垃圾箱上,由於水缸和垃圾箱裡的東西要從裡邊倒出來。為了避諱把家裡的福氣倒掉,便倒貼福字。這種作法是巧妙地利用“倒”字的同音字“到”,用“福至”來抵消“福去”,用來表達對美好生活的嚮往。

第二種地方:在屋內的櫃子上。櫃子是存放物品的地方。倒貼福字,表示福氣(也是財氣)會一直來到家裡、屋裡和櫃子裡。

博士特別提醒朋友們,還有下面機種情況下要將福字倒貼:
  1、如果一年中家中有人不幸亡故、或者其他災難出現,比如失火、車禍等,希望轉運的朋友可以將福字倒貼;
  2、舊社會為了討口彩故意將福字倒貼,具體情形是這樣的:
  家中有才認識字的小兒,家人就故意將福字倒貼,喚過小兒問:咱們家福字帖得對不對?小兒說出“福倒(到)了”的話,可得糖果一枚;如小兒不幸說錯,大人將從口袋裡掏出預先準備好的草紙,掏出草紙,將小兒嘴巴擦上一擦。寓意:剛才那句話不是嘴講的,不算!而且,事後立刻將“福”字正回來;

由此可知,“福”字堂而皇之,在大庭廣眾之下倒著貼,實在是無知之至。

不是說所有福字都要這麼貼,尤其是大門上。大門上的福字,從來都是正貼。大門上的福字有“迎福”和“納福”之意,而且大門是家庭的出入口,一種莊重和恭敬的地方,所貼的福字,須鄭重不阿,端莊大方,故應正貼。

馮驥才如是說:“像時下這樣,把大門上的福字翻倒過來,則必頭重腳輕,不恭不正,有失滑稽,有悖於中‘門文化’與‘年文化’的精神。倘以隨意倒貼為趣事,豈不過於輕率和粗糙地對待我們自己的民俗文化了?”

也有人考證:“福”字倒貼的習俗來自清代恭親王府。據傳故事是這樣的:

某年春節前夕,大管家為討主子歡心,照例寫了許多個“福”字讓人貼於庫房和王府大門上,有個家人因不識字,誤將大門上的“福”字貼倒了。為此,恭親王福晉十分惱火,多虧大管家能言善辯,跪在地上奴顏婢膝地說:“奴才常聽人說,恭親王壽高福大造化大,如今大福真的到(倒)了,乃吉慶之兆。”福晉聽罷心想,怪不得過往行人都說恭親王府福到(倒)了,吉語說千遍,金銀增萬貫,一高興,便重賞了管家和那個貼倒福的家人。事後,倒貼“福”字之俗就由達官府第傳入百姓人家,並都願過往行人或頑童唸叨幾句:“福到了,福到了!”

“福”字倒貼在民間還有一則傳說。明太祖朱元璋當年用“福”字作暗記準備殺人。好心的馬皇后為消除這場災禍,令全城大小人家必須在天明之前都在自家門上貼上一個”福“字。馬皇后的旨意自然沒人敢違抗,於是家家門上都貼了”福“字。其中有戶人家不識字,竟把“福”字貼倒了。

第二天,皇帝派人上街檢視,發現家家都貼了“福”字,只有一家把“福”字貼倒了。皇帝聽了稟報大怒,立即命令御林軍把那家滿門抄斬。馬皇后一看事情不好,忙對朱元璋說:“那家人知道您今日來訪,故意把福字貼倒了,這不是‘福到’的意思嗎?”皇帝一聽有道理,便下令放人,一場大禍終於消除了。從此,人們便將“福”字倒貼起來,一求吉利,二為紀念馬皇后。

TAG標籤:福字 春節 貼福有 #