民族文化

當前位置 /首頁/傳統文化/民族文化/列表

源遠流長的回族宗教音樂

宗教音樂是信徒們對其所信仰宗教的一種讚頌,不需要傳統的演奏樂器,只需要在朗誦經文時以特殊的讀法和音調進行表達,從而形成了一個特殊的音樂體系,在中國回族人民基本上都是伊斯蘭教徒,所以回族文化中宗教音樂是重要的一環。

源遠流長的回族宗教音樂

從現今我們聽到的具有異國韻味的伊斯蘭音樂,多流佈於回族較集中的地區,而且與這些地區穆斯林的宗教及民俗活動分不開。穆民們經常以極為豐富多采的歌唱性音調來吟詠《古蘭經》和讚頌真主。在這些誦經音調中,除繼承了伊斯蘭音樂傳統外,在某些方面又結合中國回族的習俗而有所創造和發展,曲調因教派、門宦、地區不同而有所迥異。

有些傳入的伊斯蘭宗教音調也因語言和審美習慣不同而中國化或地方化了。中國回族伊斯蘭宗教音樂是中亞、西亞伊斯蘭音樂與回族民間音樂相融合的產物,是同源異流的關係。它和中國傳統音調相比較有明顯的異國風味,與純正伊斯蘭音樂相比較,又具有較多的中國化音樂特色。

回回民族受伊斯蘭音樂影響較深,這和回族的本源和宗教信仰有關。相當部分的回族男子從小誦讀《古蘭經》和贊主詩詞,他們的啟蒙教育是從阿文和經文開始的。在回族集中居住的莊點,一般都有一個以上清真寺。穆民們的許多與宗教相關的活動都是在寺裡進行的。唱唸經常伴隨著各種宗教民俗儀式。

阿訇根據伊斯蘭音調教唱、領唱,穆民們跟著大聲唱誦。但由於受生活習俗、方言聲韻、演唱習慣的限制,便很自然地把他們所熟悉的地方音調揉了進去。所以他們的唱誦音樂,既保留了伊斯蘭音調中的原汁原味,但同時又注入了新的地方性音素和回族民間音樂成份,形成了以伊斯蘭音樂為主調的音樂變體。

伊斯蘭音樂是伊斯蘭經典讚詞誦讀樂調。穆斯林在吟誦《古蘭經》和各種讚詞時根據經文內容和經文的阿拉伯語讀音、發聲規律創制的一種特殊的音樂體系,一般沒有樂器伴奏,其音調抑揚頓挫、純樸清雅,充滿著阿拉伯民族的特點和風格。

它的主要內容是:“喚拜詞”,這是宜禮員在每日五次禮拜前,召喚大家禮拜時吟誦的。伊斯蘭教發展初期,喚拜詞的曲調是統一的。後來,隨著伊斯蘭教在世界範圍內傳播,其曲調也具各國民族特點。

吟誦《古蘭經》,早期的誦讀者只是帶有簡單的曲調朗讀。在發展中,朗誦越來越接近歌唱,出現了曲調的起伏,樂律的渲染,並滲入了阿拉伯音樂的音調。唱誦者沒有標準的文字樂譜,全靠口授心傳。所唱曲調有一定的旋律和樂理,它可鑑定唱誦者藝術水平的高低。根據阿拉伯語在各國、各地區的差異,《古蘭經》等的誦讀可分埃及調、巴格達調等。

讚詞由簡單的音調連串在一起,較喚拜詞、《古蘭經》吟誦的旋律更為豐實、活躍和富於音樂感。蘇菲派把贊念真主和穆罕默德作為啟迪信徒心靈的門徑,他們的贊念活動分“迪克爾·加利”(即高聲讚頌)和“迪克爾·哈菲”(即低聲讚頌)兩種,他們把音樂、歌舞、詩歌引入讚頌儀式中,認為美好的音樂、優美的舞蹈能使人主相交融,人主合為一體。