民族文化

當前位置 /首頁/傳統文化/民族文化/列表

不都是中國人嗎,中國十大最難懂方言排名

你身邊是不是總有些同學同事打電話的時候說著一口流利的並且你聽不懂的話?這些話語總讓人感覺聽起來像唸咒一樣,當同事用方言跟我說話的時候,我:what?(一臉懵逼狀)

那麼,本期民族文化盤點中國十大最難懂方言。

中國十大最難懂方言排名,不都是中國人嗎

還想了解》》溫州非物質文化遺產

第一名:溫州話
  溫州話,是吳語的一種次方言,亦被民間稱甌語,為中國溫州市一帶居民所使用,屬於漢藏語系—漢語族—吳語—甌江片—溫州話。在發音、用詞和語法等方面都與普通話有較大差別,和北部吳語也有巨大差異,不能和其它地方的吳語溝通。

廣義的溫州話也稱“甌語”,指的是所有溫州話的集合體,溫州市的甌江下游、飛雲江和鰲江流域,以及麗水、台州的部分市鎮,可以細分為瑞安話、樂清話、虹橋話、平陽話等等。使用人口500萬左右。溫州話內部差異較大,但能相互溝通。狹義的溫州話指的是溫州鹿城口音。

不知大家有沒有聽說過這樣一句話,說是天不怕地不怕,就怕溫州人講鬼話。在中國最難懂十大方言中,溫州話排行第一。

據說在抗日中,八路軍部隊相互之間聯絡由於保密需要,都是派兩個溫州人,進行電話或者步話機聯絡,而日本人的情報部門,總是也翻譯不出這發音極其複雜的溫州話,可以說當時的溫州人就像美國大片中的風語者一樣,為抗戰勝利起到了相當大作用。(出自《溫州話》一書的作者沈克成先生)

同時,在對越自衛反擊戰中,溫州話起到了極好的保密作用。當時越軍有很多特工,我軍用過普通話、廣東話,都被敵軍破譯了。在1985年1月15日的中越邊界遭遇戰前的部署會上,首長要求連隊用溫州話通訊。

之後,所有排長級幹部身邊的通訊員全部換成了溫州人,最終,驚心動魄的“115”戰役取得大捷。戰後的總結會上,首長還表揚了溫州話方言作戰的保密性很強。在美劇《盲點》中,溫州話因其難懂的特點,被稱為“惡魔之語”。

中國十大最難懂方言排名,不都是中國人嗎 第2張

還想了解》》潮州廣濟橋故事

第二名:潮州話
  潮州話亦稱為潮汕話,分佈於廣東省東部沿海的潮汕地區(潮州市、揭陽市、汕頭市、豐順縣)及海外以東南亞為主的潮人聚集地。潮語的特點概括起來就是語法特殊、詞彙豐富、音韻獨特、古語義多等。

如現代漢語是四聲拼讀,但潮語仍保留著八音拼讀的語音系統,發音複雜,以前有十六音(實為十六聲母)之說,如今是八音,而且土話摻雜太多,外人不易學到。

潮語中客人叫人客,母雞叫雞母,颱風叫風臺,步行叫行路,鐵鍋叫鼎,瓶子叫樽等等;潮語中古漢語保留較完整,潮語一字多義,一個“食”字,幾乎包括了喝、吃、飲、吮、吸等所有的口腔飲食動作,如食(吸)煙、食(喝)酒、食(啃)蔗、食(飲)水等,而這些又各自有自己的發音。

潮語古樸典雅,並且具備上述特點,早已引起海內外語言學家的關注,使得研究潮州話的人很多,有關潮州話的專著、字典、詞典也很多。潮語已經為越來越多的語言學家所重視。《潮州音字典》,以及《潮語十五音》等研究地方語言的專著。潮語的一整套文讀系統,已逐步與現代漢語互相融合,互相滲透,使潮聲既保留自己特有的音韻,又不致生澀難懂。

“潮州九縣,縣縣有語”,說的是舊潮州府所屬九縣,每一個縣的潮州話語都帶有不同的特點。這也體現了潮州話內部的差異性。對於潮州話難以破解的神祕程度,坊間還有一個傳言是:當年中方援越軍人在越戰中,為使通訊訊號不被美軍破獲,就曾讓許多潮州籍士兵使用潮州話作為通訊用語,效果奇佳。

潮州話具有八音(現代漢語官話方言為四音),較古老的字典有《潮語十五音》,此後又有《潮汕字典》,近代又有潮語八音以及各種研究的著述。

潮州府古時是移民城市,主要先民來自福建的中原人,經近兩千多年的遷徙和融合後形成了一種獨特的語系,往往一個相同的字,表現在地名、人名、字面上都有不同讀法。“潮州話”一詞受海內外潮汕人普遍認同,因其沿用至今已一千多年,詞典、專著等學術性著作均以“潮州話”為準命名。

中國十大最難懂方言排名,不都是中國人嗎 第3張

還想了解》》閩南話和粵語的區別

第三名:粵語
  粵語,又作廣東話、廣府話,是一種屬漢藏語系漢語族的聲調語言。粵語根源於古代中原雅言,含完整的九聲六調,較完美地保留古漢語特徵。在學術界,它是除普通話外唯一在外國大學有獨立研究的中國語言。

粵語根源於古代中原雅言,具有九聲六調,較完美地保留古漢語特徵,同時也是保留中古漢語最完整的語言。在學術界,它是除普通話外唯一在外國大學有獨立研究的中國語言。

粵語的發音鏗鏘有力,音調詼諧,給人感覺好似在唱歌,但能聽懂粵語,對非本土人還是難度極大的,有很多詞彙發音和普通話差別非常大。大家在廣東電臺標準粵語(廣州話),而香港地區的粵語並非正宗,對上字幕是比較容易學的。

畢竟是標準粵語,但粵語有很多地區性方言,普語對於兩廣人民來說都是難以聽懂的,因為普語很難聽懂,跟廣州話完全搭不上邊。在廣州等地呆一段時間你會逐漸明白並喜歡上這種吸引力強大的語言。

粵語以珠江三角洲為分佈中心,在中國的廣東、廣西、海南、香港、澳門,北美、歐洲和澳洲、紐西蘭、聖誕島等以及東南亞的新加坡、印度尼西亞、馬來西亞、越南等華人社群中廣泛使用。在粵語核心地區廣東省近8000萬本地人口中,粵語使用者近4000萬;也有媒體認為,在廣東省的1億人口中,使用人數超過6700萬。

粵語是香港、澳門的官方語言,美國、加拿大第三大語言,澳洲第四大語言。粵語承載著上古漢語的遺風,悠悠粵韻,是嶺南文化的最重要載體。難懂指數9.5,上口指數3。

中國十大最難懂方言排名,不都是中國人嗎 第4張

還想了解》》客家話有幾種

四名:客家話
  客家語簡稱客語,在非正式場合又稱客話、客家話等,在部分地區還稱涯話、新民話、廣東話(或土廣東話)、懷遠話、惠州話(廣西等地)等,是漢藏語系下漢語族內一種聲調語言。

客家語言一般認為在南宋便初步定型,直到20世紀才開始定名為客家話。語言學者對於該將其歸屬至漢語方言,或當成一門語言仍有一定爭論;特別在中國國內,被認為漢語七大方言之一。語言學術研究中,以梅州市區(梅江區、梅縣區)梅城口音的梅州話為代表,但現實中惠陽話影響較大;在臺灣以四縣腔為代表。

客家語集中分佈在粵東、閩西、贛南,並被廣泛使用於中國南方(含臺灣),以及馬來西亞等國一些華人社群。歷史上,客家語曾是蘭芳大統制共和國境內主要流通語言之一;曾是太平天國的“國語”,廣泛用於其官方文書中。

因客家人傳統長期處於封閉狀態,客語的傳承曾一度依賴於不受外界干擾的封閉社會和口口相傳的嚴厲祖訓。隨著社會的發展,傳統的封閉社會被快速的城市化瓦解,傳承客家語的傳統法則也在資訊時代逐漸被拋棄,客語因此成為世界上衰落最快的語言之一。

臺灣地區曾於1988年發生了還我母語運動,後來逐步發展客家語現代媒體,使客語得以在現代社會中繼續傳承。客語流行音樂的誕生和發展,公共生活領域(如廣播電視、交通服務)語言服務的出現等,使客語走出封閉,邁向現代化,融入了時代潮流。目前,客家語是臺灣官方語言,蘇利南法定語言。

客語最獨特的一點,是聯結了大陸各省,乃至全球各華人地區的客家人的民系認同。客家人無論在大陸的廣東、福建,還是在臺灣、馬來西亞、印度尼西亞,只要會說客家語,堅持客家人“不忘祖宗言”的特性,就會互相視為“老鄉”、“自家人”。

而不會說客語,沒有客家認同的人,即使有客家血統,一般也被視為客家後裔,而非客家人。客家語的這個特點,導致在客家人佔多數的地區,其它族群往往學習客語,以爭取客家人的自家人認同。在臺灣、馬來西亞,政治人物學習客語以期獲得客家人的支援的現象,越來越常見,這種情形在選舉活動期間尤其明顯。

中國十大最難懂方言排名,不都是中國人嗎 第5張

還想了解》》閩南歷史名人介紹

第五名:閩南語—雷州話
  閩南語起源於黃河、洛水流域,在西晉時期、唐朝、北宋遷移致福建南部,發祥於福建泉州。現主要分佈地除閩南地區和臺灣地區外,還廣泛適用於閩東北地區、浙東南區、廣東潮汕和海陸豐地區、廣東雷州半島、海南島及東南亞的大部分華人社群。

雷州話發音和泰語非常類似,本地人會說雷州話的大多都能聽懂泰國話(母語使用者更正:並不相似,本地人也大多聽不懂,泰語裡有許多巴利詞語,雷州話和潮汕話倒是有些共通之處)。

閩南語一詞有廣義、狹義之分,廣義學術上泛指閩南語系集合,狹義則僅指閩臺之閩南語。臺灣及西方學者多認為是一種語言,屬漢語語族。在大陸語言學的分類上,屬漢語族中閩語的一種。

閩南語在各地有不同稱呼,例如在中國大陸常被稱為泉州話、漳州話、廈門話、福建話、河洛話等;在臺灣亦被稱為臺語、臺灣話、河洛話或福佬話,在東南亞的海外華人則稱為福建話或咱人話(臺閩字寫作咱儂話)。

在學術上以泉州話作為標準腔,即使在閩南語口音不同的地方,高甲戲、梨園戲、南音也仍以古代泉州府城腔進行演唱,如今的閩南話已經成為地球60種主要語言的代表之一,它還被錄製在美國1977年發射的“旅行者”1、2號宇宙飛船的鍍金唱片上,到廣漠無垠的星河中尋覓外太空知音了。

除閩南、臺灣外,閩東北的一些地方,及大陸部分地區,東南亞國家和地區的華人中閩南話都相當通行。閩南話會流傳這麼廣,主要是因為歷史上閩南人的遷徙和移居。難懂指數9,上口指數3。

中國十大最難懂方言排名,不都是中國人嗎 第6張

還想了解》》福州歷史人物

第六名:閩東語
  閩東語屬漢藏語系漢語族內的一個語支,其儲存許多古漢語的特色,同時也有不少古齊語的遺留。1963年在語言學分類上將閩東語作為閩語的一個語支。由於地理和歷史的原因,閩東方言根據音韻和詞彙的不同,再被分做3種子方言,三者間交流有一定的困難。

閩東語區共有18個市、縣,大致包括歷史上的福州府和福寧府兩府的屬地。這一帶在元初曾同屬福州路。明洪武二年(1369年),改福州路為福州府,府治福州,轄13縣,相當於現代18縣、市的規模。明成化九年(1473年),福安、寧德、霞浦等縣始劃出設福寧州,直隸布政司管轄。

到清雍正二年(1724年),福寧州為府,政治區域的一致,長期共同的政治、經濟和文化生活,有了語言共性,形成閩東語的共同特點,福清和平潭的閩東話在音韻及詞彙上帶有一些閩南語的特徵,這是閩東方言其它地方方言所沒有的。

大部分的福州話詞彙都來自於古漢語,因此都可以用漢字寫出。譬如《閩都別記》以及清朝末年西方傳教士在福州發行的漢字版本的《聖經》。

閩東語被中國大陸官方定義為一種漢語方言。在國際上,有學者認為它是一種語言。不過,從語言學的定義來看,閩東語同漢語標準語差別迥異,甚至無法被說閩語其他分支(如莆仙語和閩南語)的人所理解。

從這個意義上說,閩東語是一種語言而不是方言。閩東語的底層是上古齊語,漢武帝的遷民政策將中原人遷到福建。閩東語而後受到中古官話影響、古吳語、古楚語影響後形成今天的閩東語。

中國十大最難懂方言排名,不都是中國人嗎 第7張

還想了解》》吳語文化的精髓

第七名:吳語—蘇州話
  蘇州話,俗稱“蘇州閒話”,是一種吳語方言,屬吳語太湖片蘇滬嘉小片。長期以來蘇州話一直是吳語的代表方言之一,在歷史上具有很高的地位。

蘇州話歷來被稱為“吳儂軟語”,其最大的特點就是“軟”,尤其女孩子說來更為動聽。在同屬吳語的其他幾種方言中,等都不如蘇州話來得溫軟。有句俗話說寧聽蘇州人吵架,不聽寧波人說話,充分說明了蘇州話的“軟糯”。

蘇州話體現了濃濃的古意和一種書卷氣。蘇州人說“不”為“弗”,句子結尾語氣詞不用“了”而用“哉”,“你”用“乃”,“時候”用“辰光”,“東西”用“物事”,“午飯”用“晝飯”,“晚了”用“晏”,“於是”用“乃麼”,舒服叫“適意”和“愜意”,玩用“孛相/白相”,藏用“囥”,洗用“汏”。

蘇州話是中國歷史最悠久的方言之一,保留很多中古漢語要素,其顯著特徵為完整保留中古漢語的濁音,保留平上去入的平仄音韻,保留尖團音分化,保留較多古漢語用字用語,能夠與古代韻書《切韻》、《廣韻》等基本匹配。《鄉音字類》是蘇州話最早的常用字典,一般以此書作為蘇州話的標準之一。

現代蘇州話有27個聲母,49個韻母,7個聲調,聲韻調系統也是吳語的一般情況。蘇州話有很多特徵詞、俚語和特殊的語言現象,是蘇州文化的重要組成部分,也是江南文化的瑰寶。

蘇州話不僅是生活語言,也是一種文學語言。《海上花列傳》是最著名的吳語小說,全書由文言和蘇白寫成。蘇白是江南最流行的語言。傳承與保護蘇州話是每一位蘇州人的責任。難懂指數8,上口指數4。

中國十大最難懂方言排名,不都是中國人嗎 第8張

還想了解》》淺談上海名稱的由來

第八名:吳語—上海話
  上海話和同屬吳語—太湖片—蘇滬嘉小片的蘇州話、嘉興話有很多相似的地方。近代以來吳語太湖片的寧波話對上海話的影響是最大的。上海話又稱上海閒話、上海吳語、滬語,是上海本土文化的重要根基。上海話是吳語的重要代表,與吳語太湖片其他方言基本能互通,是現代吳語地區比較有影響力的一支語言。

狹義上海話指上海市區方言,也就是現在被廣泛使用和認同的上海主流通用方言。上海話是以本地吳語為基礎,自然融合上海開埠後的吳語區各地移民方言而成的一支新型城市吳語。

廣義上海話還包括各上海本地(郊區)方言,主要包括浦東話、松江話、嘉定話、崇明話、金山話、青浦話、奉賢話等。上海地區原由江東11個縣組成,方言反應江東文化資訊。

上海話是在上海地區悠久歷史中形成的方言,匯聚了吳越江南語言文化的精華,有深厚文化積澱。上海話承載上海這座城市的時代迴音、文化血脈、歷史記憶。上海要努力建設成一個有個性特色的東方文化明珠,理應繼承上海語言文化的靈魂

上海話融合了北部吳語的主流特徵,一躍成為太湖片吳語區發展最快且最強勢的方言,所以上海話有成為吳語起碼是北吳語地區的通用語的基礎和趨勢,曾經在80年代前成為長三角吳越地區通用語。新世紀以來,由於政府在推廣普通話的過程中採取一些錯誤的限制方言大眾媒體與公眾場所使用的手段與措施,致使上海話在吳語區的影響力有所降低。

上海人說“不”為“勿”,你用“儂”,“時候”用“辰光”,“東西”用“物事”,“晚了”用“晏”,舒服叫“適意”和“寫意”,玩用“孛相/白相”,藏用“囥”,洗用“汏”。上海話難懂指數7.5,上口指數6。

中國十大最難懂方言排名,不都是中國人嗎 第9張

還想了解》》現代陝西名人

第九名:陝西話
  陝西方言包括陝北的晉語,關中的中原官話關中片以及陝南的西南官話。陝西省境內包含多種方言,狹義的“陝西話”僅指陝西中部渭河流域的關中平原所使用的方言,即關中方言或關中話。本詞條所指的陝西話是狹義的陝西話,即關中方言。

實際上陝西各地方言大有不同,尤其秦嶺以南差異很大。陝南方言就有荊楚方言和巴蜀方言之分,屬於西南官話。陝北地區的方言就屬於晉語,而關中方言就獨樹一幟,不同於陝北、陝南各地的方言。

古稱關西秦聲的關中方言,在古代之所以稱作雅言並做國語使用,除了王朝一統天下的必然需要,其語調發音還有高雅、文雅、風雅、清雅、幽雅等大雅脫俗之義,娓娓道來圓潤清麗,美妙悅耳,理應成為國家正音,人人學範,學說秦聲雅言成為附庸風雅之風尚。

關中方言從音韻特徵共性看,關中方言地理東至晉西南臨汾和運城兩地區與關中毗鄰的數縣及豫西靈寶、盧氏兩縣,西達寧夏固原東南、甘肅平涼、慶陽和天水地區,南到陝南丹鳳、山陽一帶,北接陝北甘泉、延長一線,正好與史稱的“關中”相吻合。

關中方言西府話包括寶雞、甘肅天水、慶陽、平涼、隴南(部分地區)、寧夏固原南部。從分佈範圍來講,集中在陝西關中一線;西起甘肅天水一帶,橫貫關中平原,東到河南靈寶、山西運城一帶,北接黃土高原,南伸秦嶺北麓,輻射到甘肅、寧夏、青海、河南、山西周邊省區,人口四千餘萬,是秦腔的標準唱音。

陝西是中華民族古代文化的發祥地之一,從陝西方言中我們既可以窺視到古老的華夏文化的發展軌跡,又可領略到今人溢於言表的真情實感。由於陝西地理特點是東西狹窄南北長,各地方言土語大不相同,甚至同一句話,因咬音輕重語速緩急不同而內容涵義不同。難懂指數6.5,上口指數6。

中國十大最難懂方言排名,不都是中國人嗎 第10張

還想了解》》四川為什麼叫巴蜀?

第十名:四川話(西南官話)
  四川話標準叫法是西南官話,現今四川話形成於清朝康熙年間的“湖廣填四川”的大移民運動時期,是由明之前流行於四川地區的蜀語和來自湖廣、廣東、江西等地的各地移民方言逐漸演變融合而形成的。成都話是川劇和各類曲藝的標準音,同時由於四川話內部互通度較高,各方言區交流並無障礙,因而四川話本身並沒有標準音。

語言學家認為,四川話並不等同於“四川方言”,因為除四川話外,四川省境內較為常見的漢語言還有土廣東話(屬客家話)和老湖廣話(屬湘語)等,其都以方言島的形式分佈於四川各地。同時,四川省境內還擁有大量藏語、彝語、羌語的使用者。

但由於四川話在四川具有強勢地位,是事實上的通用語,一般而言,土廣東話與老湖廣話的使用者同時也是四川話的使用者,而部分藏族、彝族、羌族地區,特別是康定、雅江、昭覺、馬爾康、松潘、丹巴等州府、縣府所在地,也通用口音接近的四川話。

四川話在西南地區有很大的影響,屬於漢語北方方言西南官話的一個分支,語音、詞彙、語法等和普通話有很大的一致性,也有自己不同的特點,而以語音方面的差異最大。四川話語音系統共有20個聲母、36個韻母、4個聲調,還有韻母兒化現象。由於四川人口眾多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言讓很多人熟知。

四川話發源於上古時期非漢族語言的蜀語語和古巴語,迄今四川話的原始層中仍然保留了“壩”(平地)、“姐”(母親)、“養”(您)等來自上古時期古蜀語和古巴語的詞彙。

之後四川話便隨蜀地區的歷史程序和移民更替而不斷地發展變化,先是秦滅蜀後,蜀地區逐步形成屬於漢語族但獨具特色的蜀語。其後在明清時期,由於大量來自湖廣等地的移民進入四川,蜀語同各地移民方言演變融合而最終形成了現今的四川話。四川話難懂指數5,上口指數6。

TAG標籤:難懂 方言 #