傳統節日

當前位置 /首頁/老黃曆/傳統節日/列表

“吃灶糖”粘住灶王的嘴巴,祭灶節的習俗有什麼

隨著世界交流越來越頻繁,咱們國家的文化輸出也變得十分重要,如何向外國友人宣傳我們的傳統節日成為了一個重要的課題,因為越是古老的文明,介紹出去越有意義。下面就來講講小年祭灶用英語要怎麼形容,小夥伴們可以參考一下。

祭灶節的習俗有什麼 “吃灶糖”粘住灶王的嘴巴

祭灶節的習俗有什麼

1.吃灶糖:這是一款小孩子愛吃的零食,也是用來祭祀的供品,常見的有麥芽糖、飴糖或者關東糖等,據說可以粘住灶王的嘴巴,不讓他說胡話。

2.包餃子:因為有送灶神的習俗,所以北方居民習慣用這類食物來當貢品,屆時會包很多餃子,祭祀完才能吃。

3.做燒餅:這是南方一帶沒有的食物,也叫火燒,一起都是親自動手做的,例如發麵、 炕制,一家人熱熱鬧鬧,很有過小年的味道,現在市面上也能直接購買。

英語怎麼說

因為祭灶節有小年或者掃塵日的別稱,因此可翻譯成以下詞彙:Legend of Kitchen Festival、Xiaonian or Preliminary Eve.

英文版:It is a time when Chinese people offer sacrifices to the Kitchen God. Nowadays, most families just cook delicious food for themselves to enjoy. In some parts of the country, people also clean their homes thoroughly, including their clothes and bedclothes. People also maintain a tradition of cutting their hair on this day.

中文版:這是一個人們祭祀灶王的節日,到了今天可能很多人家只是團聚在一起,煮一些豐盛的飯菜,來慶祝小年。有些地區還會帶小孩去理髮、沐浴等等。當然還有大掃除,比如收拾衣物和被子,然後裡裡外外打掃得非常乾淨。

有哪些歌謠

臨近祭灶節時,在晉東南的民間,會有朗朗上口的童謠在大街小巷傳唱,比如以下這首:

“二十三 ,打發老爺上了天;二十四,掃房子;二十五,蒸糰子;二十六,割下肉;二十七,擦錫器;二十八,漚邋遢;二十九,洗腳手;三十日,門神、對聯一齊貼。”

TAG標籤:灶王 習俗 粘住 祭灶 #