城市文化

當前位置 /首頁/傳統文化/城市文化/列表

你瞭解嗎?,福州通行語言文化

一提到福建地區的方言,我想大家第一時間就會聯想到閩南語,但其實在福建地區不僅存在一種方言,在閩東地區有著一種古老的甚至許多當地人都不甚瞭解的方言閩東方言,俗稱福州話。福州話可以說是福州文化的一塊“活化石”。

福州通行語言文化,你瞭解嗎?

福州話屬於閩東方言區。福州人,閩東人(就是寧德市人),包括閩江下游十幾個縣的人,所說的話都歸屬閩東方言區,這是連很多福州人都不知道的。福州方言是漢語的八大方言之一,在唐末五代期間就已定型,在福建方言中佔有重要的地位。

福州話在外地人耳朵聽來,簡直不知所云。所以凡是到過福州的外地人總是形容難懂的福州話像“鳥語”。由於福州人大多是我國北方移民的後裔,又由於福州建城2200年來大多處於偏僻的東南一隅,遠離國家政治文化的中心,語言交流相對封閉、滯後,所以福州話裡雖然融合了當地的語言發音,卻也至今保留有許多古代漢語的語言“活化石”。

最典型的例子是福州人向人道謝不說“謝謝”而說“起動”。就是“有勞大駕”的意思。這是相當文雅而古老的敬詞。比如中國古典文學名著中的《紅樓夢》《水滸傳》《西遊記》《金瓶梅》《儒林外史》等都有“起動”的記載。可見中國古人說話時使用“起動”一詞是很頻繁的。可見福州話裡保留了許多古漢語的“活化石”。

不僅福州話如此,福建的閩南話、莆仙話、客家話等也大致如此。除了彼此方言發音天差地別,各地方言的意思則都大同小異。畢竟,福建境內,大家多是北方移民的後裔,而不單單只是福州人。

福州話的第二個特色是量詞的使用別具一格。福州話的第三個特色是喜歡使用重疊詞,尤其喜歡把關於顏色的形容詞加以重疊,把日常生活的用具加以重疊。福州話的第四個特色是具有強烈的幽默感。福州話的第五個特色是“黃”與“王”分不清,“F”與“H”音相混淆。

TAG標籤:語言 福州 通行 #